wie wil me tips geven wat te bezoeken aan de west kust?

  • Kannadiga

    Rob schreef:

    > om op vakantie te kunnen gaan naar India om daar een bruiloft

    > mee te maken van een vrouw die (meestal) uitgehuwelijkt wordt.

    >

    > Overdrijf ik nu een beetje…?

    >

    > Rob

    Dan kun je net zo goed spreken over mannen die worden uitgehuwelijkt.

    Maar dit lijkt minder zielig.

    Een gearrangeerd huwelijk en uithuwelijken is een wereld van verschil.

    Ik wil niet beweren dat een gearrangeerd huwelijk per se beter is, maar wel meer overwogen dan afgaan van een meestal tijdelijke verliefdheid.

  • Khan

    Wie de Indiase magazines een beetje volgt weet dat het gearrangeerde huwelijk inmiddels zo verschrikkelijk passé is dat de kans dat een westerling die uitgenodigd wordt voor een trouwerij dit nog gaat meemaken buitengewoon gering is. ;-)

    De trend bij de Indiase ontwikkelde vrouw is nu: werk, zelf huisje kopen en dan een partner zoeken.

  • Rob

    Kannadiga,

    Sorry hoor, je hebt mij betrapt op een foutje.

    Bij uithuwelijking zijn er twee personen betrokken, de man en de vrouw.

    Dat hoeft naar mijn mening niet perse verkeerd te zijn.

    Als ik het goed begrepen wordt dat meestal weloverwogen gedaan.

    Uiteindelijk is dat hetzelfde als het oorspronkelijk Nederlandse huwelijk: eigendom / familiebezit voor de erfgenamen veilig stellen.

    Afgelopen weekend was ik dus met de familie een weekendje op vakantie.

    Mijn vader (85) had een boek bij zich: de originele vertaling uit het Engels uit het Hindi in het Nederlands van de Kama Sutra.

    Daar las hij af en toe uit voor.

    Volgens dat boek zijn er in India wel zes soorten huwelijken.

    Ik heb ze niet allemaal onthouden.

    Rob

  • Kannadiga

    Rob, zo bedoelde ik het niet. Mijn doel was niet wat men in het Skt “ChhidraanveSheNam” noemt. Letterlijk vertaald “Het doorzoeken naar gaatjes”

    Ik ben redelijk op de hoogte hoe het huwelijksleven in India eruit zag van voor de Islamitische tijd. Nogal wat sanskrit literatuur gelezen.

    Een huwelijk had als doel het voortzetten van de familielijn. Heeft weinig met liefde of verliefdheid te maken. Dat wil niet zeggen dat voor romances geen plaats was. Die vonden voor het huwelijk vaak plaats. Er was dus geen cultuur van maagdelijkheid. Indiale leeftijd om te huwen was 25 jaar of iets ouder.

    Verder was de moraal verschillend per bevolkingsgroep. Streng bij groepen met grote maatschappelijke verantwoordelijkheid en los bij bijvoorbeeld arbeiders en boeren. Bij kshatriyas en vooral bij brahmanen is een tweede huwelijk na het overlijden van de partner uitgesloten.

    Bij monniken, vooral onder invloed van boeddhisten, is celebitarisme vereist.

    Er waren (en zijn nu nog) methodes en technieken in omloop om die kracht te beheersen om te transformeren.

    Bordelen werden beheerd door de staat. Om prostitutie te regelen en om er belasting van te heffen.

    Shringaara-rasa is een bepaald genre in de Skt-literatuur. Shringaara betekent zo iets als opsmuk met erotische bedoelingen. De shringaara stijl is zelden grof. Haast niet te vertalen vanwege woordspelingen. Vaak dramatisch wegens viyoga /soort scheiding, het niet kunnen bereiken van de geliefde.

    Laatst las ik iets van Kalidas in een heel mooi en ingewikkeld gedicht. Zij is kwaad weggelopen (misverstand), hij kan haar niet vinden en is radeloos. Schreef haar naam maar elke letter werd weggeveegd door zijn tranen. Hij zei, zelfs je naam schrijven kan ik niet, laat staan met jou in contact komen.

    Een vers herinner me nog:

    sati pradiipe satyagnau satsu taaraamaNindiShu. vinaa me mRgashaavaakSyaa tamo bhuutamidamjagat.

    “Al is lichtstraling van de lamp, licht van het vuur en al is er licht(straling) van de sterren, edelstenen en de maan. Maar zonder de lichtstraling van je ogen als van een jonge ree is de wereld voor mij één grote duisternis.”

  • Rob

    Khan,

    Laten we het even persoonlijk houden.

    Heeft jouw vader je wel eens voorgelezen uit de Kama Sutra?

    Rob

  • Khan

    @ Rob

    Die is gesneuveld op de Grebbeberg, dus daar heb ik nauwelijks herinneringen aan.

  • Rob

    Khan,

    “Gesneuveld”, raar woord is dat eigenlijk.

    “Omgekomen” is ook zo'n raar woord.

    De vader van mijn vriendin is in Auschwitch vergast (vermoord).

    Rob

  • Kannadiga

    Kamasutra is iets wat al lang uit de tijd is. Destijds geschreven voor rijke mensen die niets te doen hadden. Een gedeelte gaat trouwens over tuinieren. Het aanleggen van een lusthof (Keli-vatika).

    Kamasutra is populair geworden via het westen en dan alleen voor de Engelssprekende elite.

    Wat in India populairder is, om op dit gebied te blijven, is de Koka-shastra.

    Dit soort kennis (en in het oude India alle soorten van kennis) wordt mondeling overgeleverd. Kennis over dit soort zaken krijg je van neven. Leeftijdsgenoten dus en niet van ouders. Generatieverschil.

    Mijn antwoord is dus: Nee. Ik heb van dit boek nog nooit een versie gezien in een Indiase taal. Zelfs het oorspronkelijk Sanskrit wordt beschouwd als “ a minor work in the Sanskrit literature”.

    Dus ik snap eigenlijk waar de Westerse fascinatie voor de Kama-sutra vandaan komt. Vooral om dat in het Westen op dat gebied ook wel het een en ander is geschreven.

  • Rob

    “ Vooral om dat in het Westen op dat gebied ook wel het een en ander is geschreven.'”

    Kannadiga,

    Doel je nu op Jan Wolkers die een kip neukte in een van zijn boeken?

    Of op die Belgische schrijver, hoe heettie ook weer?

    Rob